Tuto WINDEV 25
320 Part 4: Full application with data The translation tools Some application elements have been translated manually. Several methods can be used to translate this information: • a direct translation of messages performed in the different editors. This translation can be performed via a translation tool, Google Translate (providing that you own a license), ... • a translation performed via an external tool (WDMSG and WDTRAD). Direct input of translations The translations are typed in the product interface directly. For example, the caption of "New" button becomes "Nouveau" in French. All you have to do is open the description window of control and type the corresponding translation in the requested language. If you want to use a translation software or a translation site, WINDEV can be configured to use this software: 1. On the "Home" pane, in the "Environment" group, expand "Options" and select "General options of WINDEV". 2. Display the "Translation" tab. 3. Specify: • Whether the regional settings must be automatically enabled according to the language used for the input. In this case, if the language requires a specific character set, this character set will be automatically selected. • The software or the site that will be used for translation. You have the ability to use WDDixio, translation dictionary supplied with WDMSG (see next paragraph), a specific translation software or site, or Google Translate. See the online help for more details. • The supported languages. 4. When the translation parameters are defined, you have the ability to click the button found in the different description windows of project elements: this button allows you to use the software defined for translation.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDQ0OA==